儿童启蒙英语故事(双语)?我来说说性价比

  • A+
所属分类:儿童英语哪个好

儿童启蒙英语故事双语分享给宝妈们,相信家长都有给孩子讲故事的经历,有时候甚至一个故事孩子要求讲很多遍。故事中的情节和人物都是吸引孩子的地方。英语学习也是如此,英文小故事同样吸引孩子。通过英文小故事,孩子可以学习一个单词、短语或者句子的正确用法。对孩子英文的听说读写四个方面都有帮助和提升。

1.《My Car》我的车

I am Sam.我是萨姆。

This is my car.这是我的汽车。

I love my car.我爱我的车。

I keep my car clean.我保持它的清洁。

My car needs oil.我的车需要油。

and a full tank of gasoline.还有满满一罐汽油。

My car has many parts.我的车有很多零件。

body,engine,steering wheel,wheel,frame,wheel。车身,发动机,方向盘,车轮,车架,车轮。

My car has lights to see at night.车灯可以让我在夜晚看见路。

and windshield wipers to see in the rain.雨刷可以让我在雨中看清路。

When I drive,I drive carefully.当我开车时,我会小心驾驶。

I obey the laws.我遵守交通规则。

I stop for pedestrians.给行人让路。

I read the signs.我阅读交通标志。

I drive my car to many places.我开车去很多地方。

I drive my car to work.我开车去工作。

But when I work,但当我工作时,

I drive my bus.我开的是巴士。

beep beep嘟嘟

2.《The very hungry caterpillar》《好饿的毛毛虫》

In the light of moon,a little egg lay on the leaf.月光下,一个小小的卵,躺在树叶上。

One Sunday morning,the warm sun came up.一个星期天的早晨,暖暖的太阳升起来了

"Poo!"Out of the egg,came a tiny and very hungry caterpillar.啪!从卵壳里钻出一条又瘦又饿的毛毛虫。

He started to look for some food.On Monday,he ate through one apple,but he was still hungry.他四下寻找着可以吃的东西。星期一,他啃穿了一个苹果。可他还是觉得饿。

On Tuesday,he ate through two pears,but he was still hungry.星期二,他啃穿了两个梨子,可他还是觉得饿。

On Wednesday,he ate through three plums,but he was still hungry.星期三,他啃穿了三个李子,可他还是饿。

On Thursday,he ate through four strawberries,but he was still hungry.星期四,他啃穿了四个草莓,可他还是饿得受不了。

On Friday,he ate through five oranges,but he was still hungry.星期五,他啃穿了五个桔子,可他还是饿呀。

On Saturday,he ate through one piece of chocolate,星期六,他啃穿了一块巧克力蛋糕,

One Ice-creamcone,One Pickle,One slice of swisschess,一个冰淇淋蛋筒,一条酸黄瓜,一片瑞士奶酪,

One slice of Salami,One lollipop,一截萨拉米香肠,一根棒棒糖,

One piece of cherry pie,one sausage,一角樱桃馅饼,一段红肠,

One cup cake,and one slice of watermelon.一只杯形蛋糕,还有一块甜西瓜。

That night,he had a stomachache.到了晚上,他就胃痛起来!

The next day was Sunday again.第二天,又是星期天。

The caterpillar ate through one nice green leaf,毛毛虫啃穿了一片可爱的绿树叶,

and after that he felt much better.这一回他感觉好多了。

Now he wasn't hungry anymore and wasn'ta little caterpillar anymore.现在他一点儿也不饿了他也不再是一条小毛虫了。

He was a Big Fat caterpillar.他是一条胖嘟嘟的大毛虫了。

He built a small house called"acocoon"around himself.他绕着自己的身子,造了一座叫做“茧”的小房子。

He stayed inside for more than two weeks,他在那里面呆了两个多星期。

then he nibbled a hole in the cocoon,然后,他就在茧壳上啃出一个洞洞,

pushed his way outing..钻了出来……

He was a beautiful Butterfly.他已经是一只美丽的蝴蝶了!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: